A Comparative Study of the Phonological Systems between Northern Thai dialect Tai Yuan language and Chinese Zhuang language

Main Article Content

Chanokphorn Khaokham

Abstract

          This paper compares the phonological systems between Northern Thai dialect Tai Yuan language and the Wuming Zhuang language in China, finds the identical, similar, and different characteristics of the initials, finals, and tones of the two languages.The study shows thatbothTai Yuan dialect and Zhuang language belong to the Zhuang-Dai language (Tai language family),however, they have similarities and differences in the phonological systems.There are two more consonants in Zhuang language than in Taiyuan dialect, but there are more vowels in Taiyuan dialect than in Zhuang language. In terms of tones, both languagescan besorted according to live syllableand dead syllable.The similarities and differences between the two languages ​​allow us to understand the relationship between the Northern Thai dialect and the Chinese Zhuang language, which will be of some value for the study of the Tai language family.

Article Details

Section
Articles

References

中文
Li, F.G. 1959. “Classification by Vocabulary:Tai Dialects.” Journal of
Anthropological Linguistics.1(2): 15-21.( 李方桂. 以词汇为标准的台语方言分类[J], Anthropological Linguistics,1959,Vol.1.2: 15-21.)
Li, K.W. 2016.“Taiguo dongbeibu fangyan zhong HanTaiyu xiangguanci tanjiu.”
Journal of Modern Communication.(430): 61-63.( 李昆伟.泰国东北部方言中汉泰语相关词探究[J].现代交际,2016,(430):61-63.)
Wei, Q.W., Tan. G.SH. 1980. Zhuangyu jianzhi[Brief of Zhuang Language.
Beijing:Minzu chubanshe.(韦庆稳、覃国生:《壮语简志》北京:民族出版社,1980.)
英文
Brown, J. Marvin. 1985. From Ancient Thai to Modern Dialects , Bangkok :
Write Lotus Co.Ltd.
泰文
กรรณิการ์ วิมลเกษม. 2555. ภาษาไทยถิ่นเหนือ, นครปฐม: ภาควิชาภาษาตะวันออก คณะ
โบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร วังท่าพระ.(Kannika Wimomkasem. 2012. Northern Thai Dialect, Nakhonpathom: Silpakorn University Press.)
ประไพพรรณ กิ้วเกษม. 2554. “ระบบเสียงภาษาไทยถิ่นเหนือ ตำบลแม่ทราย อำเภอร้องกวาง
จังหวัดแพร่”.การประชุมวิชาการและนำเสนอผลงานวิจัยระดับชาติ “แม่โจ้ แพร่ วิจัย ครั้งที่ 2” 556-566. (Praphaiphan Kewkasem . (2011).The Phonological System of Northern Thai Dialect in Maesai Sub-District Rongkwang District Phrae Province.The2nd MJU-Phrae National Research Conference,2,556-566. )
เมชฌ สอดส่องกฤษ. 2558. “ภาษาจ้วง: ภาษาไทในประเทศจีนตามทรรศนะของนักวิชาการ
จีน”.วารสารกระแสวัฒนธรรม 16: 68-81.( Metcha Sodsonghrit. 2015. “Zhuang Language : Chinese Scholars’Perspective on Tai Language in China.” Journal of Cultural Approach, 16: 68-81.)
เมชฌ สอดส่องกฤษ. 2555. ข้อสังเกตเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเสียงพ่นลมในภาษาไทย
มาตรฐานและเสียงไม่พ่นลมในภาษาไทยถิ่นเหนือกับคำในภาษาจีน(ออนไลน์). https://metchs.blogspot.com, /2012/08/note-of-relation-of-aspiration.html. 8 พฤษภาคม 2563.
เรืองเดช ปันเขื่อนขัติย์. 2531. ภาษาถิ่นตระกูลไทย, กรุงเทพฯ: มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
(Ruengdet Pankhuenkhat. 1988. Tai Language Family, Bangkok: Mahachulalongkornrajavidyalaya University.)
สมทรง บุรุษพัฒน์, ฉิน เชียวหาง. 2549.พจนานุกรมจ้วงเหนือ-จีน-ไทย-อังกฤษ, กรุงเทพฯ:
เอกพิมพ์ไท.(Somsonge Burusphat and Qin Xiaohang. 2006. Northern Zhuang Chinese-Thai -English Dictionary, Bangkok: Ekphimthai Ltd.)
สิริวรรณพิชา ธนจิราวิฒน์, สมทรง บุรุษพัฒน์. 2560. “ระบบเสียงภาษาไทยวนในประเทศไทย”.
วารสารมนุษยศาสตร์ สังคมศาสตร์ 34(1): 90-117.(Zirivarnphicha Thanajirawat & Somsonge Burusphat. 2017. “The Phonology of TaiYuan in Thailand.” Humanities & Social Sciences 34(1) : 90-117.)